Observación general N°25 del Comité de los derechos del Niño y versión amigable de la Convención Americana
La Observación General N° 25 “Los derechos de los niños en relación con el entorno digital” del Comité de los derechos del Niño tiene como objetivo explicar “cómo los Estados parte deberán aplicar la Convención en relación con el entorno digital y proporciona orientación sobre las medidas pertinentes legislativas, normativas y de otra índole para asegurar el pleno cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud de la Convención y sus Protocolos Facultativos, a la luz de las oportunidades, los riesgos y los desafíos que entraña la promoción, el respeto, la protección y el ejercicio de todos los derechos del niño en el entorno digital”.
Los principios de: no discriminación, interés superior del niño, niña y adolescente, derecho a la vida, a la supervivencia y al desarrollo y el respeto a las opiniones de los niños, señala la Observación General “deben servir de guía para definir las medidas necesarias para garantizar la realización de los derechos de niños, niñas y adolescentes en relación con el entorno digital”.
Esta Observación General que surge como una iniciativa en la 90° Reunión Ordinaria del Consejo Directivo del IIN-OEA (Antigua, Guatemala 2015), contó con la participación de 709 niños en 28 países de diversas regiones, así como de referentes adultos de los Estados y de la sociedad civil.
La Convención Americana identificó, a partir del trabajo con organizaciones infantiles y adolescentes, que el lenguaje empleado en los instrumentos internacionales de derechos humanos, resulta altamente complejo y difícil de comprender para quienes no están familiarizados con su uso, más aún si se trata de personas menores de 18 años.
En ese contexto surge la iniciativa de realizar una “versión amigable” de la Convención Interamericana de Derechos Humanos” que posibilite el acceso a la misma, por parte de niños, niñas y adolescentes. ¿Qué es una versión amigable? Una metodología en la que son los propios interlocutores infantiles o adolescentes quienes se enfrentan al texto original, identifican y procesan las ideas centrales y las rescriben en términos que les resulten comprensibles. Se trata de un proceso en el cual los protagonistas son los propios niños, niñas y adolescentes, y los adultos acompañan desde un rol de facilitadores y asesores.
El contenido de esta publicación, que se realizó en español, inglés, portugués, francés y guaraní, es producto de ese proceso y procura ser un aporte al ejercicio pleno de ciudadanía por parte de los niños, niñas y adolescentes de las Américas.